В браузере выключен JavaScript. Пожалуйста, включите его. Как это сделать.

Поиск по тегам

Например: мамба, отношения

Все записи, содержащие тег шекспир

Сцены и сценки.

        Меня немного не было, и вы заскучали. Я так чувствую. И надо поправить. Идей с темами море, но все они немного абсурдны, а вы, мои крошки, от псевдодействительности быстро сдуваетесь, подавай вам на обед мамбы что-то понятное и легко усваиваемое. И никаких посягательств на ваш бесценный еще

        Меня немного не было, и вы заскучали. Я так чувствую. И надо поправить. Идей с темами море, но все они немного абсурдны, а вы, мои крошки, от псевдодействительности быстро сдуваетесь, подавай вам на обед мамбы что-то понятное и легко усваиваемое. И никаких посягательств на ваш бесценный мозг. Но совсем уж не посягнуть я не могу, конечно. Поэтому потребую. творчества, той золоченной жилки, что в вас запутана. Крепко. В каждом.

.

      Итак. Приступим к действию. Сегодня на повестке дня сцена. Расскажите, доводилось ли вам выступать, может, играть, ораторствовать или заводить публику передачей своих знаний, это, кстати, очень модно сейчас. Посредством интернета. Сидеть перед глазком веб-камеры и микрофоном, наговаривая монологи, так называемые стримы, из того, что вы знаете и умеете лучше других. Эти другие и есть ваша несведущая аудитория, хотя и попадаются такие, кто лучше шарит, и начинается делёжка и потасовка. И уличение. Еще бывают случаи лажания, фальши, не той эмоции, какая уместна. И мигом - град помидоров, чуть-чуть подгнивших.

.

        Вот вы кто больше по сути? Зритель или игрок сцены? Подумайте. Здесь на мамбе, в дневниках, больше игроков и актеров сцены, я считаю. Потому что ярко выраженное показушное начало, демонстративность, театральность даже. И ничего в этом такого страшного. Просто особенности. И я такая же актёрка. Просто это самый необычный эксперимент с сценой, виртуальный эксперимент. Когда ты как бы сидишь на своем стуле/кресле/перине у себя в уюте комнаты, а твой аватар пиксельный гордо вышагивает и декламирует что-то на подмостках мамбы.А, может, он как Отелло душит какую-то Дездемону,

а может, подобно Гамлету решает сложные жизненные вопросы.

.

     Длинненькое вступление получилось. Но не серчайте. Суть уже видна за горизонтом. Как ушки зайца из шляпы фокусника. Я предлагаю вам раскрыться. Рассказать каким боком вы к сцене. Как её чувствуете, что у вас с ней связано. Есть ли страх сцены, страх пустоты или наполненности, страх единого жадного зрителя....Ну, и поиграть, конечно. В сценки. Пишите небольшие сценки про нас. Или еще про что-то. С небольшим количеством реплик, можно, как  анекдоте. Жанр выбирайте сами. Монно переделки делать из знаменитых сцен. Вам всё можно!!! А если хотите, можем и конкурс-минипусик замутить. Мы всё можем, правда?

.

свернуть

Макбет (фильм, 2015)

Наконец-то я выбралась на "Макбет" в кинотеатр. Пошла одна, на 00.00., и то чуть не опоздала. Собирались, конечно, идти с Таней, но не срослось. По времени не совпадаем. Решила идти - спонтанно. Хотела, как обычно, сразу на два фильма пойти, нечасто же в кинотеатр выбираюсь. Практика у меня такая - еще

Наконец-то я выбралась на "Макбет" в кинотеатр. Пошла одна, на 00.00., и то чуть не опоздала. Собирались, конечно, идти с Таней, но не срослось. По времени не совпадаем. Решила идти - спонтанно. Хотела, как обычно, сразу на два фильма пойти, нечасто же в кинотеатр выбираюсь. Практика у меня такая - сразу на два фильма идти. Подобрала, кроме "Макбет" еще "Виктора Франкенштейна", ужасы, по мотивам Мери Шелли. Но, пока домашними делами занималась - времени осталось только на "Макбет", на ночной сеанс.

 

Во время поездки в кинотеатр, в течение фильма и после него - я всё время думала о Романе, ведь это он сподвиг меня пойти посмотреть этот фильм.

Вот за что я люблю еще выбираться в кино, так потому что всегда с народом разным ещё наобщаюсь, даже если одна иду. Вышла на остановку - ясное дело - автобусы уже не ходят. Зато в такси "содют"), сэкономить опять не удалось, одни траты) Ладно, поймала машину и спрашиваю: "Подвезёте до киноцентра?" - Кивнули. Я уселась и сразу слово за слово, разговорилась с водителем. Естественно, он спросил на какой фильм я иду! Правда, поинтересовался, мол у меня что денег нет?

- Почему Вы так решили? - спрашиваю?

- Ну Вы сказали "подвезете?"

- А, нет, это я спросила потому что перед вами меня отказались везти до киноцентра, сказали что могут только до Нахичевани, поэтому. Как можно идти в кино, да еще такси ловить - без денег? - удивилась я.

 

Водитель рассказал мне, что его любимый режиссер Гай Риччи. И фильмы "Большой куш", "Карты, деньги, два ствола", и "Револьвер". Я попросила напомнить, о чем это. Он напомнил. Я вспомнила. что очень старательно смотрела этот фильм, но тогда у меня еще не было колонок и звук был ужасный. В итоге - я ничего не услышала. Но помню, что это был не фильм, а цитатник какой-то. Попросила рассказать немного об этом фильме, а что) Люблю с народом общаться по дороге. Он объяснил что смысл фильма в том, что внутри нас живут какие-то страхи, а мы - их рабы. Я согласна, в принципе. Пообещала, что пересмотрю этот фильм в ближайшее время, хотя оно ему надо?)

 

Опять же, уведомила человека про "Омерзительную восьмерку" Тарантино. А сама подумала - я когда-нибудь заглохну уже насчёт этой "Омерзительной восмерки" или нет? Я наверное её уже раз сто упомянула, а это плохая примета. Много говоришь - а в итоге и на премьеру не сходишь.

Водитель почему-то пристальное внимание обратил на мои перчатки. Так и не поняла - понравились они ему или нет? Подвёз прямо ко входу. Сервис, однако.

 

Когда покупала билет, сказала - мне на "Макбет" 1 билет, на 12 часов.

- На 00.00. ? - переспросила девушка?

- Хм. Да, на 00.00. - сказала я)

- Выбирайте место - сказала она.

Я посмотрела - а там на схеме два места всего красныи отмечены - заняты значит.) Ну, я и выбрала третий рад, шестое место.

Девушка, отрывающая контроль, на этот раз была в майке без Бандераса. Наверное, износила уже.

Наконец, фильм начался.

 

Я долго думала - говорить или нет про то, что я "Макбет" Шекспира не читала? Неудобно как-то.. Но если я скажу, что читала - тогда я просто обязана буду процитировать его. В нескольких местах, как минимум. И если бы я читала, мой отзыв бы начался со слов Шекспира, ибо наверное, впечатляет. Но я не читала. Я это сделаю вскоре, по горячим следам. А то стыдоба.

Перед самым началом снова подумала про Романа. Интересно, думаю - меня так же впечатлит фильм, как его?

Первые сцены заворожили своей темнотой и красотой. Вообще, в фильме очень мало света. Все кадры очень темные, мрачные.

Я стала вникать. Леди Макбет, Марийон Котийяр я сразу узнала. Про себя я всегда её называю "Билли-Билли моей, прощай соловей". Фамилию ещё пока вспомнишь, а как увидела - так сразу и подумала: "Билли моей, прощай соловей". Это из "Джонни Д". Так я её и окрестила, хотя помню прекрасно её в самых разных ролях. Шикарная актриса. Но, я все время во время "Макбет" думала, что она не очень подходит на эту роль. Роман, тебе так не показалось?

Стала думать, а кто бы подошел больше?..Может, Джессика Честейн? Дженнифер Лоуренс - нет, она уже надоела везде. Ева Грин? Ахмальчик, не?

 

 

Но думать было некогда, там такое началось..Ведьмы, призраки, выходящие из тумана. Небо всё время серое, как в фильме "Царство Небесное". Убийства. Борьба за трон. Музыку никакую я не запомнила.

Сижу и думаю: а может зря пошла в такую ночь глухую в кинотеатр? Может надо было дождаться пока - дома, с компа? И снова про Романа подумала. Ибо он сказал - нет! Только на большом экране! Это как-то успокаивало. Врать же не станет. Успокаивало также то, что вместе со мной в зале было семь человек.

 

Потом я увидела неяркие наряды на героях картины, и великолепные пейзажи.. И подумала - нет, все же не зря.. При этом я неожиданно стала проваливаться в сон. Это уже вообще никуда не годится. Усилием воли я прогнала сон, а дальше уже спать было некогда. Потому что убили короля! Убили его так жестоко, что мне показалось, будто стены кинозала несколько раз содрогнулись! Как раз столько раз - сколько раз Макбет колол кинжалом в тело спящего короля. Это наводило ужас. Также люди, выходившие на экране из тумана - были так натуральны, словно вот-вот сойдут с этого экрана и подойдут к зрителю. Жутковато. Съёмки - отличные.

 

И глаза мои наконец, широко раскрылись - под стать широкому экрану. И я как-то притихла и оцепенела. Хотя, в общем и так сидела тихо. Но тут совсем я в кресло вжалась. Я поняла - что это - трагедия. Великая трагедия! И решила, что после просмотра обязательно прочитаю Шекспира. "Макбет".

Я читала, безусловно, кое-что. Но не все. "Гамлет" - раза три. "Ромео и Джульетта", "Отелло", "Король Лир" и сонеты. Сонеты я даже наизусть помню. Но все же я всегда, читая Шекспира, думала о том, что читая, он не так воспринимается мною (уточняю - только мною!), чем театральные постановки и экранизации. Но это только мое дилетантское мнение. Хотя, не зря же Шекспир драматург.

Или вот, Александр Николаевич Островский. Разве экранизации и постановки его не лучше воспринимаются, чем при чтении?..

 

Лицо Макбета не давало никакой возможности от него оторваться. Такие на нем метаморфозы отображались! Это очень захватывало и впечатляло. И тут на 38-ой минуте фильма я поняла! Я узнала его! - Майкла Фассбендера! А ведь это когда-то был мой любимый актёр! То есть как был? Ну сегодня я одного люблю, - завтра другого. У меня всегда так. Теперь я снова его полюбила и заново зауважала. Оказывается, он может играть не только глуповатых сексуально озабоченных психоаналитиков и советников. Он может и жестокость изобразить. А о том, чтобы изобразить он мог помешательство и муки в стиле Раскольникова - я и вовсе не подозревала!

 

И стала смотреть еще внимательнее, после узнавания в Макбете Майкла Фассбендера. Мне и "Бесславные ублюдки" сразу вспомнились.

Убиенного короля я не признала. Хотя где-то совсем  недавно его видела. Какой-то известный актёр.. Мучительно вспоминала, но не до  того было... Потому что у Макбета после его злодеяний стала ехать крыша, и ему начали мерещиться призраки убитых им людей. А жена его - ничего, никаких угрызений.. И он смотрит на неё так..с ненавистью.. мол это ты меня на все эти страшные убийства подбила.. Но когда сожгли невинную женщину с малыми детьми - она тоже умом стала трогатья. Все же сердце не камень.

Жесть. Честно говоря, я думала - Макбет её сам убьет. Но она как-то быстро умерла.

А дальше вообще всё плохо было.

 

 

Сцены были потрясающими, в том смысле что они потрясали душу и потрясали глубиной этого ужаса.. И я подумала, что да..! Шекспир - великий драматург! А Роман - великий ценитель искусства, потому что после узнавания в Макбете Майкла Фассбендера я уже ни секунды не проваливалась в сон и ни секунды не жалела о том, что выбралась в кино! Практически, я смотрела этот фильм глазами Романа. Но и конечно - отчасти своими.

 

Просто..тема такая.. Преступление, наказание, муки.. Она хоть и понятная, но не личная. Но ведь так бывает. Совершит человек страшное, а потом  с ума сойдет от дела рук своих.. Не дай Бог..кому-то такое пережить.

Когда он стал таким монстром?.. Почему?

 

Когда пошли титры, я не хотела уходить до конца, но включили свет. Жаль. Мне всё еще долго не хотелось вставать. Оглоушил меня этот фильм, и вышла я совершенно растерянная. Не помню, как такси вызвала.

Вышла на улицу и закурила. Тут ко мне две девчонки походят лет двадцати, тоже какие-то обалдевшие и просят сигаретку. Я машинально угостила их сигаретой, а сама в этот момент фоткала стенд с сойкой-пересмешницей. им интересно  стало и они спросили - зачем я это делаю)

- Да просто так.)

- А Вы что одна на фильм ходили?

- Ну да, я всегда почти одна хожу.

- А у Вас губы накрашены таким алым цветом, Вы - загадоШная? - спросили они.

- Типа того - ответила я и мы все рассмеялись)

Я спросила их - на что они ходили?  Оказывается, тоже на "Макбет", а точно, они сзади меня сидели.

- Понравилось? - спрашиваю.

- Ой, вообще!.. - ответили девчонки.

Они тоже не читали оригинал, я выяснила)

Тут за мной подъехало таксо и я укатила.

 

И как водится, с другим водителем мы тоже говорили про кино, но он почему-то никогда не слышал такой фамилии как Тарантино) А водитель этот был..внимание! - Из Палестины. И он сказал, что у меня акцент очень необычный.

- АКЦЕНТ?! - переспросила я?

- Ну, то есть голос.. мягкий такой.

О как. Значит, я помягчела))

 

P.S. Роман, спасибо тебе огромное, что сподвигнул меня пойти посмотреть этот ШИКАРНЫЙ фильм! Если бы не ты..

И конечно, теперь я устыдилась и прочитаю непрочитанные драмы и трагедии Шекспира. Желательно, конечно на английском, но куда уж мне..

 

свернуть

Поговорим о литературе. Шекспир

Пока мои гости готовятся к балу-маскараду, выбирают себе темы, наряды, угощения и развлечения, я решил развлечь вас разговором на тему литературы.

 

Понимаю, что подобный разговор сократит число моих гостей-собеседников на порядок. Но надеюсь, что найдётся хотя бы два-три человека, кому интересна и эта тема. А поговорить предлагаю о Шекспире, еще

Пока мои гости готовятся к балу-маскараду, выбирают себе темы, наряды, угощения и развлечения, я решил развлечь вас разговором на тему литературы.

 

Понимаю, что подобный разговор сократит число моих гостей-собеседников на порядок. Но надеюсь, что найдётся хотя бы два-три человека, кому интересна и эта тема. А поговорить предлагаю о Шекспире, да-да, том самом William Shakespeare родившемся в 1564 году в городке Страдфорд-на-Эйвоне.

Точнее о его русских переводах-интерпретациях.

 

 

 

Творчество великого англичанина нам всем становится известно благодаря труду переводчика. Это уже потом, когда некоторые из нас захотят познакомиться с текстом и попробуют прочитать его на языке автора, они смогут сравнить и понять чем отличается вариант переводчика от авторского первоисточника.

 

Для обсуждения этого предложу переводы монолога Гамлета, принца датского. На просторах интернета я нашёл 16 вариантов перевода этого знаменитого текста.

Предлагаю обсудить три из них, наиболее характерные и известные.

Итак, в качестве переводчиков уважаемой публике предлагаются

 

 

1. Михаил Леонидович Лозинский

2. Борис Леонидович Пастернак

3. Владимир Владимирович Набоков

4. Андрей Чернов (в P.S.)

 

 

 

 

 

 

 

William Shakespeare 

 

To be, or not to be: that is the question:

 Whether 'tis nobler in the mind to suffer

 The slings and arrows of outrageous fortune,

 Or to take arms against a sea of troubles,

 And by opposing end them? To die: to sleep;

 No more; and by a sleep to say we end

 The heart-ache and the thousand natural shocks

 That flesh is heir to, 'tis a consummation

 Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;

 To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;

 For in that sleep of death what dreams may come

 When we have shuffled off this mortal coil,

 Must give us pause: there's the respect

 That makes calamity of so long life;

 For who would bear the whips and scorns of time,

 The oppressor's wrong, the proud man's contumely,

 The pangs of despised love, the law's delay,

 The insolence of office and the spurns

 That patient merit of the unworthy takes,

 When he himself might his quietus make

 With a bare bodkin? who would fardels bear,

 To grunt and sweat under a weary life,

 But that the dread of something after death,

 The undiscover'd country from whose bourn

 No traveller returns, puzzles the will

 And makes us rather bear those ills we have

 Than fly to others that we know not of?

 Thus conscience does make cowards of us all;

 And thus the native hue of resolution

 Is sicklied o'er with the pale cast of thought,

 And enterprises of great pith and moment

 With this regard their currents turn awry,

 And lose the name of action.-Soft you now!

 The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons

 Be all my sins remember'd.

 



Михаил Лозинский

 

 Быть или не быть,- таков вопрос;

 Что благородней духом - покоряться

 Пращам и стрелам яростной судьбы

 Иль, ополчась на море смут, сразить их

 Противоборством? Умереть, уснуть,-

 И только; и сказать, что сном кончаешь

 Тоску и тысячу природных мук,

 Наследье плоти,- как такой развязки

 Не жаждать? Умереть, уснуть.- Уснуть!

 И видеть сны, быть может? Вот в чем трудность;

 Какие сны приснятся в смертном сне,

 Когда мы сбросим этот бренный шум,

 Вот что сбивает нас; вот где причина

 Того, что бедствия так долговечны;

 Кто снес бы плети и глумленье века,

 Гнет сильного, насмешку гордеца,

 Боль презренной любви, судей неправду,

 Заносчивость властей и оскорбленья,

 Чинимые безропотной заслуге,

 Когда б он сам мог дать себе расчет

 Простым кинжалом? Кто бы плелся с ношей,

 Чтоб охать и потеть под нудной жизнью,

 Когда бы страх чего-то после смерти,-

 Безвестный край, откуда нет возврата

 Земным скитальцам,- волю не смущал,

 Внушая нам терпеть невзгоды наши

 И не спешить к другим, от нас сокрытым?

 Так трусами нас делает раздумье,

 И так решимости природный цвет

 Хиреет под налетом мысли бледным,

 И начинанья, взнесшиеся мощно,

 Сворачивая в сторону свой ход,

 Теряют имя действия. Но тише!

 ОФелия? - В твоих молитвах, нимфа,

 Да воспомнятся мои грехи. 

 

 

Борис Пастернак

 

 Быть иль не быть, вот в чем вопрос.

Достойно ль

Смиряться под ударами судьбы,

Иль надо оказать сопротивленье

И в смертной схватке с целым морем бед

Покончить с ними? Умереть. Забыться

И знать, что этим обрываешь цепь

Сердечных мук и тысячи лишений,

Присущих телу. Это ли не цель

Желанная? Скончаться. Сном забыться.

Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ.

Какие сны в том смертном сне приснятся,

Когда покров земного чувства снят?

Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет

Несчастьям нашим жизнь на столько лет.

А то кто снес бы униженья века,

Неправду угнетателя, вельмож

Заносчивость, отринутое чувство,

Нескорый суд и более всего

Насмешки недостойных над достойным,

Когда так просто сводит все концы

Удар кинжала! Кто бы согласился,

Кряхтя, под ношей жизненной плестись,

Когда бы неизвестность после смерти,

Боязнь страны, откуда ни один

Не возвращался, не склоняла воли

Мириться лучше со знакомым злом,

Чем бегством к незнакомому стремиться!

Так всех нас в трусов превращает мысль

И вянет, как цветок, решимость наша

В бесплодье умственного тупика.

Так погибают замыслы с размахом,

Вначале обещавшие успех,

От долгих отлагательств. Но довольно!

Офелия! О радость! Помяни

Мои грехи в своих молитвах, нимфа.

 

 

Владимир Набоков

 

 Быть иль не быть - вот в этом

 вопрос; что лучше для души - терпеть

 пращи и стрелы яростного рока

 или, на море бедствий ополчившись

 покончить с ними? Умереть: уснуть

 не более, и если сон кончает

 тоску души и тысячу тревог,

 нам свойственных, - такого завершенья

 нельзя не жаждать. Умереть, уснуть;

 уснуть: быть может, сны увидеть; да,

 вот где затор, какие сновиденья

 нас посетят, когда освободимся

 от шелухи сует? Вот остановка.

 Вот почему напасти так живучи;

 ведь кто бы снес бичи и глум времен,

 презренье гордых, притесненье сильных,

 любви напрасной боль, закона леность,

 и спесь властителей, и все, что терпит

 достойный человек от недостойных,

 когда б он мог кинжалом тонким сам

 покой добыть? Кто б стал под грузом жизни

 кряхтеть, потеть, - но страх, внушенный чем-то

 за смертью - неоткрытою страной,

 из чьих пределов путник ни один

 не возвращался, - он смущает волю

 и заставляет нас земные муки

 предпочитать другим, безвестным. Так

 всех трусами нас делает сознанье,

 на яркий цвет решимости природной

 ложится бледность немощная мысли,

 и важные, глубокие затеи

 меняют направленье и теряют

 названье действий. Но теперь - молчанье...

 Офелия...

   В твоих молитвах, нимфа,

 ты помяни мои грехи.

 

 

 

 

Высказывайтесь, дамы и господа.

Не хочу навязывать вам своё мнение, поэтому сообщу его в конце обсуждения.

 

P.S.

 

Не мог пройти мимо перевода отмеченного уважаемой Софи

 

 

Андрей Чернов

 

Так быть или не быть?.. Ну и вопрос!..

Способен разум противостоять

Пращам и стрелам спятившей фортуны,

Или, клинком оскалясь, положу

Конец страданиям, и – в смерть, как в сон...

Не глубже, нет. Ведь сон врачует сердце,

Все язвы и изъяны бытия,

Которым плоть наследница. Вот где

Предел благоговейных вожделений.

В смерть. В сон. Сны в смертном сне смотреть... Однако,

Смотря какие это будут сны.

После того, как истаскаем жизнь,

Нужна хоть передышка. Есть резон

Длить тяготы земного бытия...

Иначе как терпеть тычки, смешки,

Бесчестие, неправду угнетенья,

Боль нелюбви, закона промедленье,

Властей высокомерие, плевки

В достоинство из недостойных уст?

Когда б одним ударом расквитаться

Возможно было, кто мыча и прея,

Влачить бы стал постылое ярмо?

Но страх – чего? – чего-то после жизни,

В незнаемой стране, из чьих пространств

Не возвращаются, парализует волю,

Нашептывая, что земное зло

Все ж предпочтительней того, иного...

И чем разумней, тем трусливей тварь.

Естественной решимости румянец

Припудрен бледной немочью рассудка,

И немощной мыслишкой перешиблен

Великого деяния хребет.

И действие утрачивает смысл.

...Офелия, в своих моленьях, нимфа,

Помянешь ли грехи мои?

 

 

 

Псокольку опрос невозможно изменить, а хотелось бы узнать ваше отношение к этому переводу, поступим таким образом. Если голосуете за вариант А. Чернова - выбирайте пункт "Свой вариант". Там всего один голос. Будем считать что это голос Софи.

 

свернуть

Шекспирское

 Hamlet and Ophelia



                                     В.Шекспир, Сонет 23

                                

еще

 Hamlet and Ophelia



                                     В.Шекспир, Сонет 23

                                

 

                                  Как тот актер, который, оробев,

                              Теряет нить давно знакомой роли,

                                 Как тот безумец, что, впадая в гнев,

                              В избытке сил теряет силу воли, -



                              Так я молчу, не зная, что сказать,

                                 Не оттого, что сердце охладело.

                              Нет, на мои уста кладет печать

                                 Моя любовь, которой нет предела.




                            Так пусть же книга говорит с тобой.

                               Пускай она, безмолвный мой ходатай,

                            Идет к тебе с признаньем и мольбой

                                И справедливой требует расплаты.



                           Прочтешь ли ты слова любви немой?

                              Услышишь ли глазами голос мой?

 

свернуть

Шекспир. Сонет 102

Люблю, - но реже говорю об этом,Люблю нежней, - но не для многих глаз.Торгует чувством тот, что перед светомВсю душу выставляет напоказ.Тебя встречал я песней, как приветом,Когда любовь нова была для нас.Так соловей гремит в полночный часВесной, но флейту забывает летом. Ночь не лишится прелести своей,Когда его умолкнут излиянья.Но музыка, еще
Люблю, - но реже говорю об этом,Люблю нежней, - но не для многих глаз.Торгует чувством тот, что перед светомВсю душу выставляет напоказ.Тебя встречал я песней, как приветом,Когда любовь нова была для нас.Так соловей гремит в полночный часВесной, но флейту забывает летом. Ночь не лишится прелести своей,Когда его умолкнут излиянья.Но музыка, звуча со всех ветвей,Обычной став, теряет обаянье.И я умолк подобно соловью:Свое пропел и больше не пою. свернуть

Мальтийский еврей - пересказ пиесы

Действие начинается в сельском доме. Еврей-купец Барабас протестовал против решения губернатора Мальты ограбить евреев страны, чтобы уплатить дань воинственным туркам. За это у него отобрали всё имущество. Чтобы отомстить, он с помощью своего раба провоцирует дуэль между сыном губернатора и его другом из-за увлечения его дочерью. Когда оба юноши погибли еще

Действие начинается в сельском доме. Еврей-купец Барабас протестовал против решения губернатора Мальты ограбить евреев страны, чтобы уплатить дань воинственным туркам. За это у него отобрали всё имущество. Чтобы отомстить, он с помощью своего раба провоцирует дуэль между сыном губернатора и его другом из-за увлечения его дочерью. Когда оба юноши погибли в дуэли, его дочь, в ужасе от того, что сделал отец, убегает из дома и становится христианской монахиней. Чтобы наказать ее, Барабас отавляет ее и всех монахинь в монастыре. Он связывает старого монаха, призывавшего его к покаянию, и подбивает другого монаха убить первого. Его раб и помощник влюбляется в проститутку, которая с помощью своего друга --преступника пытается шантажировать Барабаса после того, как раб напился и рассказал им все, что сделал его хозяин. Барабас отравляет всех троих. Когда его схватили, Барабас выпил особый яд, от которого на время потерял сознание, чтобы его приняли за мертвого.  Затем он помогает враждебным туркам осадить город.

В итоге его новые союзники --турки -- назначают Барабаса губернатором. Но Барабас переходит на сторону христиан. Он устраивает ловушку для рабов и солдат на турецкой галере, в результате все они гибнут от взрыва пороха. Затем он подстраивает ловушку для турецкого принца и его друзей, надеясь сварить их заживо в скрытом котле. Но в нужный момент появляется бывший губернатор и толкает Барабаса в его собственную ловушку. Христиане и турки соглашаются решить конфликт без насилия. Барабас, погибая, проклинает их. 

Источник : en.wikipedia.org/wiki/The_Jew_of_Malta

.

Евреям было официально запрещено жить в Англии Эдиктом изгнания в 1290 году, примерно за триста лет до того, как Марлоу написал "Мальтийского еврея".  Официально селиться в Англии им не разрешалось до 1650-х годов. Но все это время евреи продолжали работать и жить в Лондоне. Считается, что их терпели, что они могли свободно заниматься своим бизнесом в своих кругах, хотя они не были полностью интегрированы в общество. Публика елизаветинской эпохи не сталкивалась с евреями или иудаизмом в повседневной жизни. В отсутствие реального взаимодействия с евреями, английские авторы часто представляли вымышленных персонажей-евреев, подчеркивая их отличия в одежде и поведении в уничижительном и антисемитском ключе.   

Источник : там же

.

«Мальтийский жид» по имени Барабас (Варавва) борется с целым христианским миром за освобождение своей порабощённой нации и побеждает этот мир единственным доступным ему орудием — золотом.

ru.wikipedia.org/wiki/Марло,_Кристофер

свернуть

Кажется я попал на Шекспира)))

Кажется я серёзно попал на сонеты Шекспира! Видимо пришло время и я созрел для понимания его строк... Когда подумаю, что миг единый от увяданья оделяет рост, что этот мир подмостки где картины, сменяются под волхпованье звезд.Что нас как всходы нежные ростений, ростят и губят теже небеса, что с еще
Кажется я серёзно попал на сонеты Шекспира! Видимо пришло время и я созрел для понимания его строк... Когда подумаю, что миг единый от увяданья оделяет рост, что этот мир подмостки где картины, сменяются под волхпованье звезд.Что нас как всходы нежные ростений, ростят и губят теже небеса, что с молоду в нас бродит сок весенний, но вянет наша сила и краса... Желающие легко найдут полный текст в сети-я уже нашёл и под впечатлением глубины его строк.... свернуть

Любовь и рыночные понятия

"Я не хочу хвалить любовь свою.Я никому её не продаю."Автор не хочет хвалить своё чувство, то, что внутри его, а не внешний предмет своих воздыханий. Похвалы и комплименты последнему являются непременными атрибутами общепринятого этикета процедуры ухаживаний. Тем самым набивает ему/ей цену. А смысл? Сам же выступает купцом этого товара. По еще
"Я не хочу хвалить любовь свою.Я никому её не продаю."Автор не хочет хвалить своё чувство, то, что внутри его, а не внешний предмет своих воздыханий. Похвалы и комплименты последнему являются непременными атрибутами общепринятого этикета процедуры ухаживаний. Тем самым набивает ему/ей цену. А смысл? Сам же выступает купцом этого товара. По рыночным понятиям, очевидно, следует указать продавцу на изъяны товара его/её. свернуть

20 апреля 2011 года

Утро имени Шекспира или как-то так....

 

Сонет №66



Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж

Достоинство, что просит подаянья,

Над простотой глумящуюся ложь,

Ничтожество в роскошном одеянье,

И совершенству ложный приговор,

И девственность, поруганную грубо,

И неуместной почести позор,

еще

Утро имени Шекспира или как-то так....

 

Сонет №66



Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж

Достоинство, что просит подаянья,

Над простотой глумящуюся ложь,

Ничтожество в роскошном одеянье,

И совершенству ложный приговор,

И девственность, поруганную грубо,

И неуместной почести позор,

И мощь в плену у немощи беззубой,

И прямоту, что глупостью слывет,

И глупость в маске мудреца, пророка,

И вдохновения зажатый рот,

И праведность на службе у порока.

 

Все мерзостно, что вижу я вокруг...

........

<последнюю строчку не хочу цитировать>

 

 

Сонет №50

 

Как тяжко мне, в пути взметая пыль,

Не ожидая дальше ничего,

Отсчитывать уныло, сколько миль

Отъехал я от счастья своего.



Усталый конь, забыв былую прыть,

Едва трусит лениво подо мной, -

Как будто знает: незачем спешить

Тому, кто разлучен с душой родной.



Хозяйских шпор не слушается он

И только ржаньем шлет мне свой укор.

Меня больнее ранит этот стон,

Чем бедного коня - удары шпор.



Я думаю, с тоскою глядя вдаль:

За мною - радость, впереди - печаль.

 

Перевод С.Я.Маршака

 

 

Сонет №121

 

Слух о пороке хуже, чем порок.

Не лучше ли не быть, чем лишь казаться?

В чужих глазах и радость - лишь предлог,

Я предпочту по-своему терзаться.

Но почему чужой дерзает глаз

Судить, что хорошо во мне, что дурно?

Мой соглядатай сам не без проказ,

А кровь моя играет слишком бурно.

Но я есмь только я, никто иной,

А сколько их, клеймить меня охочих

И попрекать своею кривизной,

Хоть я прямой в отличие от прочих.

Всеобщее в них торжествует зло.

Ко власти на земле оно пришло.

 

Перевод Владимира Микушевича

свернуть

Гамлет, театр, бред (в широком смысле))

Гамлет. Коляда-Театр.

Захламленность

в начале спектакля страшно

ощущение, что над тобой издеваются-смеются.

Пожалели, что коньячка нет..но наверно с пьяну глазу это вообще вынос мозга будет. К тому же у меня и так была температурка-простудка-легкий бред.

(помню тоже с простудой пошла на "Волчек" в кино... думала сдохну, физически плохо стало)) нельзя ослабленному организму еще

Гамлет. Коляда-Театр.

Захламленность

в начале спектакля страшно

ощущение, что над тобой издеваются-смеются.

Пожалели, что коньячка нет..но наверно с пьяну глазу это вообще вынос мозга будет. К тому же у меня и так была температурка-простудка-легкий бред.

(помню тоже с простудой пошла на "Волчек" в кино... думала сдохну, физически плохо стало)) нельзя ослабленному организму такое)))

по ходу спектакля вопрос: Ну что они все время раздеваются??

Не зря на програмке репродукция Босха.. схожее ощущение от его картин.

+ увидела Ягодина голым (хотя на концертах Курары он частенько "топлес"), рассмотрела его тату... похоже  на работу Маслова.. хотя вряд ли..

Однофамилец -роль Клавдия - хорош, люблю таких не высоких и коренастых..ммм..

но роль конечно тошнотворная

хм д.р. 1984... думала старше..

Надо порыться "в контакте" - найти себе мужа из однофамильцев - клево же .. доки не менять)

В антракте рассуждали, что вряд ли еще пойдем в коляду... но инетерсно землемера глянут, и еще чего-то про заключенных...

Намвглазаповтыкаликрючки, мыкакприманкамыкакчервячки, тянутпотянутничегонемогут, тебеэтонадо?мнетемболее - и далее как мантру.

просто клевый чувак .

курара, сансара, обе две - просто ..просто живые.

люблю кревляния на сцене, и когда можно покривляться под их музыку...завараживает..танец с бубнами.

 

свернуть

Поиск не доступен потому что вы отключили «участие анкеты в поиске». Чтобы снять ограничение необходимо

Яндекс.Метрика

Оплата услуги совершена

Услуга будет оказана в ближайшие несколько минут.
Понятно

Произошла ошибка

Перезагрузите страницу и повторите операцию через 5 минут
Понятно